Instead of going forward we shall go backward, or be perpetually quarrelling or ridiculously petitioning.
|
En lloc d’anar avant anirem arrere, o estarem discutint perpètuament o fent peticions ridículament.
|
Font: riurau-editors
|
That is to say, they sometimes moved back and forth.
|
És a dir, a vegades es movien avant i arrere.
|
Font: Covost2
|
Her elbows were drawn firmly back and tightly bound.
|
Els seus colzes estaven fermament retirats cap arrere i fortament nugats.
|
Font: Covost2
|
We can start it and prepare the coffee.
|
Ja podem donar-li marxa i fer el cafè.
|
Font: MaCoCu
|
The stage of probing for openings, of making preparations, and of relative military inactivity has been left far behind.
|
Arrere ha quedat ja l’etapa d’intents d’obertures, preparatius i relativa inactivitat militar.
|
Font: MaCoCu
|
Directors learned to make films on the march...
|
Els directors van aprendre a fer pel·lícules sobre la marxa...
|
Font: MaCoCu
|
Follow the oscillation step by step, in both back and forth motion Suggeriments:
|
Seguir l’oscil·lació pas a pas, en ambdós moviments, cap arrere i cap avant
|
Font: MaCoCu
|
And in the twentieth century this cannot be done merely by sweeping tsarism away (France did not confine herself to this 125 years ago).
|
Però, en el segle XX, açò no pot fer-se simplement agranant el tsarisme (França no s’hi va limitar cent vint-i-cinc anys arrere).
|
Font: MaCoCu
|
The march took place during the covid pandemic.
|
La marxa es va fer durant la pandèmia de la covid.
|
Font: MaCoCu
|
To change gears you need to use the gear-lever
|
Per canviar de marxa, has de fer servir la palanca de canvis
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|